Guide me O thou Great
Redeemer
This
is another hymn which is popular at sporting fixtures – one of the few places
other than churches where people regularly sing together.
It
was written by William Williams, also called Pantycelyn (1717-91). He was one
of the leaders of the Welsh evangelical revival movement of the 18th
century. Having originally been ordained as a deacon in the Anglican Church, he
eventually became an minister in the newly founded Welsh Calvinist Methodist
church. He wrote around 800 hymns, and travelled more than 100,000 miles on
foot and horseback as an itinerant preacher. Williams, often known simply as
Pantycelyn was famous not only as a minister and hymn writer but as a champion
of Welsh language and culture. Most of his hymns were written in Welsh,
including this one. The English version we sing is a fairly free translation by
Peter Williams (no relation – 1722-96), but William Williams also made his own
translation, and the two were often mashed together, which is why some versions
say “Redeemer” while others say “Jehovah”.
The
hymn’s imagery is taken from the Old Testament story of the Exodus. The
Israelites wandered for 40 years in the
wilderness on their way from Egypt to the Promised Land, led by a pillar of
cloud by day and of fire by night. God fed them with manna – the bread of
heaven – and eventually they crossed the river Jordan into Canaan. In the hymn
this is an image of our pilgrimage through life, across the “Jordan” of death
and into the new life beyond death.
The
tune, Cwm Rhondda, is far more recent than the words. It was written for a hymn
singing festival in 1905 by John Hughes (1873-1932) It was so enthusiastically
sung in the trenches during WW1 by Welsh troops that allegedly German troops in
the opposing trenches learned it from them. Like the hymn "Abide with me" (see last week's post), this hymn may have been carried from the WW1 battlefields to the post war sports fields by returning soldiers.
Guide
me, O thou great Redeemer,
Pilgrim
through this barren land;
I
am weak, but thou art mighty;
Hold
me with thy powerful hand:
Bread
of heaven, bread of heaven
Feed
me till I want no more.
Open
thou the crystal fountain
Whence
the healing stream shall flow;
Let
the fiery, cloudy pillar
Lead
me all my journey through:
Strong
deliverer, strong deliverer
Be
thou still my strength and shield.
When
I tread the verge of Jordan,
Bid
my anxious fears subside;
Death
of death, and hell's destruction,
Land
me safe on Canaan's side:
Songs
of praises, songs of praises
I
will ever give to thee.
- · What “anxious fears” do you have about death?
No comments:
Post a Comment